NEWSLETTER

벌금이 17억!?

작성자
Lexcode
작성일
2018-07-02 09:26
조회
480
20180702_2.jpg

며칠 전 베트남 여행을 다녀왔었는데요. 한화를 달러로, 달러를 베트남 화폐로 환전했었습니다. 베트남 화폐는 “동”이라고 하는데, 한화의 20배입니다. 즉 한화 1만원은 20만 동인 셈이죠. 저는 화폐 단위가 헷갈려 계산할 때마다 한화-달러-동 환율을 거듭 확인했습니다.

이처럼 여행 중 환율을 잘못 이해하면 액땜했다 생각하고 넘어갈 수 있지만, 번역 중 표기 오류는 심각한 문제를 불러올 수 있습니다.

오늘은 제가 중국어 번역을 감수하면서 발견했던 아찔한 오류를 소개하려 합니다.

먼저 화폐 단위를 잘 못 번역한 사례입니다. “…7년 이하의 징역 또는 1천만 원 이하의 벌금에 처한다…”라는 문장이었는데요. 여기서 “~원”은 한화(韩元)를 의미합니다. 그런데 중국어 번역가는 너무나도 자연스럽게 위안화(元)로 번역한 것입니다 (번역가는 중국인이니까요). 1천만 위안, 즉 17억으로 말입니다. 이대로 인쇄가 되었다면, 벌금이 17억이라는 글에 독자들은 깜짝 놀랐을 겁니다.

화폐 단위뿐만 아니라 시간 단위도 매우 중요합니다. 마늘 빵 만드는 레시피에서, ‘소스를 담은 볼을 전자레인지에 넣고 10-15초 정도 돌려준다’는 문구가 있었는데요. 이를 "초(秒)"가 아닌 "분(分)"으로 오역한 사례도 있었습니다. 이대로 레시피를 출판했다면, 그 출판물을 구매하신 분들은 시커멓게 타버린 소스 찌꺼기를 보고 당황했을 겁니다

번역의 기본은 원문 내용을 정확히 전달하는 것이라고 생각합니다. 아무리 읽기 쉬운 번역문이라 해도, 원문과 다르다면, 그 번역문은 오역인 것입니다. 저희 렉스코드 품질기술팀에서는 단위 오류조차 나오지 않도록 하기 위해, memoQ(메모큐)나 T-Lex등의 소프트웨어도 사용하고 있습니다.

이처럼 디테일한 부분까지 꼼꼼하게 챙기는 번역회사를 원하신다면, 언제든지 렉스코드의 문을 두드려 주세요. 보이지 않는 곳에서 노력하는 품질기술팀이 여러분의 번역을 책임지겠습니다!

품질기술팀 조신양 QM
070-7994-4127

이 글에 대해 의견이 있으시면 아래의 주소로 보내주세요.
E-mail: cyzhao@lexcode.com
전체 0

전체 282
번호 썸네일 제목 작성자 작성일 추천 조회
공지사항 렉스코드 원격근무 실시합니다.
렉스코드 원격근무 실시합니다.
렉스코드 원격근무 실시합니다.
렉스코드 | 2020.03.04 | 추천 7 | 조회 2671
렉스코드 2020.03.04 7 2671
197 지금 만나러 갑니다.
지금 만나러 갑니다.
지금 만나러 갑니다.
Lexcode | 2019.03.25 | 추천 4 | 조회 1081
Lexcode 2019.03.25 4 1081
196 내가 모르던 초월적 세계
내가 모르던 초월적 세계
내가 모르던 초월적 세계
Lexcode | 2019.03.25 | 추천 3 | 조회 1473
Lexcode 2019.03.25 3 1473
195 비숑 프리제가 회사에 온 이후…
비숑 프리제가 회사에 온 이후…
비숑 프리제가 회사에 온 이후…
Lexcode | 2019.03.25 | 추천 3 | 조회 1270
Lexcode 2019.03.25 3 1270
194 떰즈업을 탈출하라
떰즈업을 탈출하라
떰즈업을 탈출하라
Lexcode | 2019.03.25 | 추천 3 | 조회 1118
Lexcode 2019.03.25 3 1118
193 내가 너를 만나야 하는 이유(CAT tool에 대해서)
내가 너를 만나야 하는 이유(CAT tool에 대해서)
내가 너를 만나야 하는 이유(CAT tool에 대해서)
Lexcode | 2019.03.04 | 추천 1 | 조회 1749
Lexcode 2019.03.04 1 1749
192 말하지 않아도 알아요
말하지 않아도 알아요
말하지 않아도 알아요 (2)
Lexcode | 2019.02.28 | 추천 3 | 조회 1295
Lexcode 2019.02.28 3 1295
191 저널랩, 누군가의 완생을 위해서 탄생한 미생
저널랩, 누군가의 완생을 위해서 탄생한 미생
저널랩, 누군가의 완생을 위해서 탄생한 미생
Lexcode | 2019.02.28 | 추천 2 | 조회 1135
Lexcode 2019.02.28 2 1135
190 [기업탐방/유니에스] 외국인도 몰려오는 한국 관광지
[기업탐방/유니에스] 외국인도 몰려오는 한국 관광지
[기업탐방/유니에스] 외국인도 몰려오는 한국 관광지
Lexcode | 2019.02.28 | 추천 3 | 조회 1298
Lexcode 2019.02.28 3 1298
189 흔하지 않은 호주 생활기
흔하지 않은 호주 생활기
흔하지 않은 호주 생활기
Lexcode | 2019.02.28 | 추천 3 | 조회 871
Lexcode 2019.02.28 3 871
188 번역의 건조함에 대하여
번역의 건조함에 대하여
번역의 건조함에 대하여
Lexcode | 2019.02.11 | 추천 9 | 조회 1388
Lexcode 2019.02.11 9 1388
187 왜 번역회사에 편집팀이 있는 줄 아시나요?
왜 번역회사에 편집팀이 있는 줄 아시나요?
왜 번역회사에 편집팀이 있는 줄 아시나요?
Lexcode | 2019.02.11 | 추천 4 | 조회 1350
Lexcode 2019.02.11 4 1350
186 [미생일기] 걱정 없는 인생을 바라지 말고 걱정에 물들지 않는 연습을 하자.
[미생일기] 걱정 없는 인생을 바라지 말고 걱정에 물들지 않는 연습을 하자.
[미생일기] 걱정 없는 인생을 바라지 말고 걱정에 물들지 않는 연습을 하자.
Lexcode | 2019.02.11 | 추천 7 | 조회 1960
Lexcode 2019.02.11 7 1960