NEWSLETTER

영어로 논문 작성, 어떻게 하고 계세요?

작성자
렉스코드
작성일
2020-04-29 11:04
조회
195



번역()의 사전적 정의를 살펴보면, ‘어떤 말의 글을 다른 나라 말의 글로 옮김’이라 나와 있습니다. 생활 속 일반적인 내용부터 깊은 학문 분야에 이르기까지, 번역은 다양한 영역에서 국가와 국가 그리고 사람과 사람을 이어주는 중요한 역할을 하고 있습니다.

 

특히, 학문 분야에서의 번역은 여러 연구자분들의 연구 분야를 이해하고 특정하게 사용되는 용어들과 학문적 트렌드를 고려하여 진행됩니다. 보통, 주변에서 해당 분야에 정평이 난 분들에게 번역을 의뢰하길 원하시거나 훌륭한 동료를 찾아 부탁하게 되지만, 결코 쉬운 일이 아닙니다.

 

학문 분야와 관련된 번역, 그중에서도 논문에 대한 번역은 연구 내용에 대한 깊은 이해와 체계적인 논리적 흐름을 이해하는 것을 기본으로 진행되어야 합니다. 논문번역은 같은 연구 분야의 동료와 독자들에게 공유되기 때문에 고도의 메시지 및 가치 전달 작업이 필요합니다. 그렇기 때문에 논문에 대한 “영어” 번역은 일반적인 “영어” 번역과는 차이가 있습니다. 해당 연구의 학술적 가치를 국제적으로 인정받고, 전 세계 독자들에게 언어 그 이상의 가치를 전달하는 것이 요구됩니다.

 

이러한 이유로 논문 번역의 경우, 규모가 작은 회사를 통해 진행한다면, 그것은 어느 정도의 위험을 감수해야 하는 일입니다. 규모가 작은 만큼 해당 분야의 전문 인력을 확보하고 있을 가능성이 낮으며, 있다 하더라도 그 분야가 매우 한정적일 것이기 때문입니다. “20년 이상의 번역 프로젝트를 진행하며 현재 약 2천여 명의 번역사를 보유하고 있는 국내 상위 0.5% 번역회사 렉스코드”와 같이 규모와 역사가 있는 기업에 의뢰하는 것이 다양한 영역에서 여러분의 훌륭한 잠재적 동료들을 찾을 수 있는 가능성을 높여줄 것입니다.

 

하지만 이와 같은 훌륭한 번역만으로 논문의 완벽을 장담할 수는 없습니다. 해당 연구 분야를 이해하는 원어민의 영문교정과 감수 작업 없이는 논문 게재라는 성공에 도달할 수 없습니다. 우수한 번역이 이루어져 해당 연구자료의 영문화가 이루어지게 되면, 번역에서의 과정과 같이 전하고자 하는 메시지와 가치가 잘 전달이 될지에 대한 원어민의 영문교정 및 감수 과정이 필요하게 됩니다. 혹시 주위에 같은 연구 분야를 전공하고 논문 작성을 활발히 하는 “원어민” 동료가 있으시다면, 반드시 번역 이후에 다시 한번 영문교정 및 감수 과정을 부탁해야 할 것입니다.

 

하지만 그런 관계들이 형성되지 않으셨거나 해당 작업에 적합한 사람을 찾기가 어려우실 수 있습니다. 또한 원하는 작업자를 찾는 과정과 시간도 얼마나 걸릴지 미지수입니다.  “We Research Your Research.” 저널랩(Journal lab)은 그렇게 시작했습니다. 연구자분들이 연구에만 집중할 수 있도록, 연구자분들의 입장에서, 가장 편리하고 우수한 서비스를 제공할 수 있도록 우리는 연구했습니다. 이러한 결과로 저널랩은 편리한 프로젝트 관리 시스템을 구축하였고 각 분야에서의 번역가 및 원어민 에디터에 대한 전문 인력 풀을 구성했습니다.

 

자, 이제 저널랩의 우수한 직원들을 만나보세요. 저널랩 팀의 논문 번역∙교정 전문 프로젝트 매니저와 번역가 그리고 원어민 에디터들이 여러분의 영문 논문의 완성도를 100%로 이끌어 드릴 것입니다.

 

저널랩의 이야기가 궁금하신가요?
▶저널랩 홈페이지 바로가기



저널랩 팀
02-521-2773 / jl@lexcode.com

전체 0

전체 272
번호 썸네일 제목 작성자 작성일 추천 조회
공지사항 렉스코드 원격근무 실시합니다.
렉스코드 원격근무 실시합니다.
렉스코드 원격근무 실시합니다.
렉스코드 | 2020.03.04 | 추천 6 | 조회 1903
렉스코드 2020.03.04 6 1903
271 코로나가 앞당긴 디지털 시대의 사무실 모습은?
코로나가 앞당긴 디지털 시대의 사무실 모습은?
New 코로나가 앞당긴 디지털 시대의 사무실 모습은?
렉스코드 | 2020.05.28 | 추천 0 | 조회 26
렉스코드 2020.05.28 0 26
270 우리는 이미 언택트 시대에 살고 있다
우리는 이미 언택트 시대에 살고 있다
New 우리는 이미 언택트 시대에 살고 있다
렉스코드 | 2020.05.28 | 추천 0 | 조회 10
렉스코드 2020.05.28 0 10
269 ‘옥에 티’ 줄이기
‘옥에 티’ 줄이기
New ‘옥에 티’ 줄이기
렉스코드 | 2020.05.28 | 추천 0 | 조회 8
렉스코드 2020.05.28 0 8
268 휴식의 미니멀리즘, 당신의 주말은 안녕한가요?
휴식의 미니멀리즘, 당신의 주말은 안녕한가요?
New 휴식의 미니멀리즘, 당신의 주말은 안녕한가요?
렉스코드 | 2020.05.28 | 추천 0 | 조회 8
렉스코드 2020.05.28 0 8
267 밀레니얼 세대가 말하는 워라밸
밀레니얼 세대가 말하는 워라밸
New 밀레니얼 세대가 말하는 워라밸
렉스코드 | 2020.05.28 | 추천 0 | 조회 11
렉스코드 2020.05.28 0 11
266 한 해의 멋진 계획, 더 멋진 곳에 기록할 수 있기까지
한 해의 멋진 계획, 더 멋진 곳에 기록할 수 있기까지
한 해의 멋진 계획, 더 멋진 곳에 기록할 수 있기까지
렉스코드 | 2020.04.29 | 추천 2 | 조회 1350
렉스코드 2020.04.29 2 1350
265 어떤 언어도 특수하지 않도록
어떤 언어도 특수하지 않도록
어떤 언어도 특수하지 않도록
렉스코드 | 2020.04.29 | 추천 3 | 조회 213
렉스코드 2020.04.29 3 213
264 타다는 혁신이었을까? 테슬라가 답한다
타다는 혁신이었을까? 테슬라가 답한다
타다는 혁신이었을까? 테슬라가 답한다
렉스코드 | 2020.04.29 | 추천 3 | 조회 194
렉스코드 2020.04.29 3 194
263 영어로 논문 작성, 어떻게 하고 계세요?
영어로 논문 작성, 어떻게 하고 계세요?
영어로 논문 작성, 어떻게 하고 계세요?
렉스코드 | 2020.04.29 | 추천 0 | 조회 195
렉스코드 2020.04.29 0 195
262 잊혀진 것들에 대하여
잊혀진 것들에 대하여
잊혀진 것들에 대하여
렉스코드 | 2020.04.29 | 추천 1 | 조회 189
렉스코드 2020.04.29 1 189
261 성공적인 프로젝트, 관심의 시작으로부터
성공적인 프로젝트, 관심의 시작으로부터
성공적인 프로젝트, 관심의 시작으로부터
렉스코드 | 2020.04.02 | 추천 3 | 조회 1205
렉스코드 2020.04.02 3 1205
260 우리가 만나야 했을까
우리가 만나야 했을까
우리가 만나야 했을까
렉스코드 | 2020.04.02 | 추천 3 | 조회 339
렉스코드 2020.04.02 3 339